成約
ソフトウェア その他の専門サービス 人材派遣・紹介・アウトソーシング
翻訳事業売却(顧客、翻訳者リスト・翻訳メモリ、翻訳ポータル含む)
- 本人確認
- ID:S01446
- 公開日:2018-08-09
- 閲覧数:6511
- 気になる:11
- Assist Comment(0)
売上高 | 1億円〜2億5,000万円 |
---|---|
営業利益 | 1,000万円〜5,000万円 |
売却希望価格 | 1,000万円〜5,000万円 |
所在地 | 関東・甲信越 |
交渉対象 | 個人,法人,M&A専門家 |
気になる 興味ない
財務情報
- 会計年度
- 2017
- 売上高
- 1億円〜2億5,000万円
- 営業利益
- 1,000万円〜5,000万円
- 総資産
- 非公開
- 有利子負債
?金融機関からの借り入れや、社債、
転換社債、コマーシャル・ペーパー(CP)
などが含まれます。 - 非公開
- 純資産
- 0円〜500万円
- 役員報酬総額
- 減価償却費
案件概要
- 所在地
- 関東・甲信越>東京都>23区
- 従業員数
- 5人以下
- 譲渡対象資産
- 有形・無形資産、事業等(個人事業含む)
ノウハウ,ソフトウェア,ウェブサイト - 譲渡理由
- 後継者不足のため(事業承継),戦略見直しのため
新規事業への移行に伴い、既存事業の売却を検討している。 - 売却希望時期
- 至急
- 更新日
- 2018-08-09
ビジネスモデル
- 事業内容
- インバウンド、翻訳、その他インバウンドに関する市場において、翻訳サービスを提供。登録翻訳者は多岐に渡り、自社登録の翻訳者だけで10ヶ国語程は対応可能。
販売方法はPL、問い合わせ、総合見積もりサイトへの登録のほか、自社にて翻訳ポータルを保有している。
- 主な顧客
- 個人のお客様から大手の法人まで多岐に渡る。
- 製品サービス
- 翻訳
- 製品・サービスの販売・提供方法
- メール等及び自社翻訳ポータルにて提供をしている。
- 事業の強み/差別化ポイント
- 自社内で翻訳者トライアルを実施することにより、登録翻訳者のレベルが高い。
それにより顧客に対し高品質の翻訳物を提供している。
システムにて翻訳メモリを蓄積しており、観光・マーケティング・契約書・特許等様々な分野における翻訳ノウハウを保有している。
- 補足情報
- 自社ポータルに関しては、改善に向けた具体的な開発計画を策定済み。
- 追記事項
その他の案件情報
- TRANBI以外にM&A業者等を利用して事業の譲渡を検討していますか?
- 未回答
- 事業の譲渡に際して何を最も重視されますか?
- 時期
- 事業の一番の魅力は何ですか?
- 知財・特許等の技術
- 事業の譲渡によって、顧客、取引先、仕入先、従業員等との関係に何らかの悪影響が出る可能性はございますか?
- はい
- 事業を売却した後も経営者として経営を続けたいですか?
- いいえ
- 過去、法令違反や業務改善命令等を受けたことはございますか?
- いいえ
- 過去、税務調査等により重要な指摘事項を受けたことはございますか?
- いいえ
- 会社の株主、取締役、従業員、取引先、仕入先等に反社会的な組織・人が存在しますか?
- いいえ
Assist Comment
あなたが考える案件の魅力や今後どう発展させていくべきか提案しましょう
コメントの注意点
・Assist Commentに投稿した内容は「交渉メッセージ」と異なり、売り手様以外の他のユーザー様からも閲覧されます。
・Assist Commentに投稿しても、売り手様からの返信はありません。案件への質問や交渉申込みは「交渉メッセージ」よりお願いします。
・売却案件が特定される情報、誹謗中傷を含んだコメントを書き込んだ場合、損害賠償を請求される可能性があります。交渉に支障をきたす可能性があると売り手様もしくは事務局が判断する場合には削除されます。
・コメント内での営業行為等も禁止とさせて頂いております。「コメントポリシー」を必ずご覧頂き、ご理解頂いた上でご利用ください。
現在、この案件は「成約」のステータスのため、コメントを受付しておりません。
Assist Commentのよくある質問
コメントポリシー